Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/41189

Comparte esta pagina

Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorSILVA, Claudia Roberta Tavares-
dc.contributor.authorOLIVEIRA JÚNIOR, Rogério de-
dc.date.accessioned2021-09-27T18:44:18Z-
dc.date.available2021-09-27T18:44:18Z-
dc.date.issued2021-05-31-
dc.identifier.citationOLIVEIRA JÚNIOR, Rogério de. Concordância e Parâmetro do Sujeito Nulo em redações produzidas por timorenses. 2021. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2021.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/41189-
dc.description.abstractNa presente dissertação, realizo um estudo sobre o Português de Timor-Leste (PTL), analisando em textos escritos como se comporta o Parâmetro do Sujeito Nulo (PSN), seguindo a perspectiva do Modelo de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1981 e seguintes). Com base nesse parâmetro, investigarei como a posição de sujeito está sendo preenchida nessa variedade não-europeia do português, sendo a questão central: há mais sujeitos não-realizados foneticamente (sujeitos nulos), indo na direção do português europeu, ou mais sujeitos realizados foneticamente (sujeitos plenos)? (CHOMSKY, 1981; RIZZI, 1986, DUARTE, 1995). Mais recentemente, pesquisadores gerativistas, ao analisarem diferentes línguas, concluem que o português europeu (PE) é uma língua de sujeito nulo consistente, ao passo que o português brasileiro (PB), uma língua de sujeito nulo parcial (HOMLBERG; NAYUDU; SHEEHAN, 2009; KATO; DUARTE, 2014). Vale referir que, no Timor-Leste, o português atualmente não é língua materna da população e coexiste com outras línguas locais, sendo o tétum, uma língua de sujeito não-nulo, a mais usada (ALBUQUERQUE, 2011). O corpus é composto de 582 dados, extraídos de redações produzidas por timorenses em um exame vestibular para ingresso na Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-brasileira (UNILAB), localizada na cidade de Redenção-CE. Esses dados foram submetidos a tratamento quantitativo após serem codificados, consoante às variáveis selecionadas (dependente e independentes). Os resultados revelam uma produção de sujeitos plenos e nulos muito próxima, o que, consoante às demais características morfossintáticas analisadas, possibilita-me considerar que o PTL ainda não apresenta as propriedades de uma língua de sujeito nulo como o PE, uma conclusão que decorre provavelmente da influência do contexto multilíngue em que PTL está inserido, conforme já verificado em outras pesquisas (SANTOS, 2009; DEUS, 2009; MARTINS, 2016; GUIMARÃES, 2017, ALBUQUERQUE; RAMOS, 2020).pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Pernambucopt_BR
dc.rightsopenAccesspt_BR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjectParâmetro do Sujeito Nulopt_BR
dc.subjectPortuguês de Timor-Lestept_BR
dc.subjectMultilinguismopt_BR
dc.subjectContato Linguísticopt_BR
dc.titleConcordância e Parâmetro do Sujeito Nulo em redações produzidas por timorensespt_BR
dc.typemasterThesispt_BR
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/3451697441212584pt_BR
dc.publisher.initialsUFPEpt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.degree.levelmestradopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/0948124881794535pt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pos Graduacao em Letraspt_BR
dc.description.abstractxIn this dissertation, I conduct a study on the Portuguese of Timor-Leste (PTL), analyzing in written texts how the Null Subject Parameter (PSN) behaves, following the perspective of the Principles and Parameters Model (CHOMSKY, 1981 and following). Based on this parameter, I will investigate how the subject position is being filled in this non-European variety of Portuguese, and the central question is: there are more non-realized subjects phonetically (null subjects), going in the direction of European Portuguese, or phonetically performed subjects (full subjects)? (CHOMSKY, 1981; RIZZI, 1986, DUARTE, 1995). More recently, generative researchers, when analyzing different languages, concluded that European Portuguese (PE) is a consistent null subject language, while Brazilian Portuguese (PB), a partial null subject language (HOMLBERG; NAYUDU; SHEEHAN, 2009; KATO; DUARTE, 2014). It is worth mentioning that, in Timor-Leste, Portuguese is not currently the mother tongue of the population and coexists with other local languages, being Tetum, a non-null subject language, the most used (ALBUQUERQUE, 2011). The corpus is composed of 582 data, extracted from essays produced by Timorese in an exam for admission to the Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB), located in the city of Redenção-CE (Brazil). These data were submitted to quantitative treatment after being coded, according to the selected variables (dependent and independent). The results reveal a remarkably close production of full and null subjects, which, according to the other morphosyntactic characteristics analyzed, allows me to consider that the PTL still does not present the properties of a null subject language such as PE. This conclusion probably follows the influence of the multilingual context in which PTL is inserted, as verified in other research (SANTOS, 2009; DEUS, 2009; MARTINS, 2016; GUIMARÃES, 2017, ALBUQUERQUE; RAMOS, 2020).pt_BR
Aparece en las colecciones: Dissertações de Mestrado - Linguística

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
DISSERTAÇÃO Rogério de Oliveira Júnior.pdf1,07 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está protegido por copyright original



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons